20 owoców w Kaqchikel (z wymową)

Zostawiam listę dwudziestu owoców w kaqchikel zawiera wymowę tych słów. Skrypt, który zostanie użyty do napisania warunków został opracowany przez Academy of Mayan Languages ​​of Gwatemala.

Na początek „owoc” można powiedzieć na kilka sposobów, między innymi ru'vëch che ”i munibel.

Kaqchikel to język ojczysty kilku mieszkańców wyżyn Gwatemali. Ten język ma wiele różnych dialektów, wśród których wyróżniają się solola, panajachel, tecpan, patzun, patzicia, comalapa i itzapa.

Kaqchikel, razem z ki'che, kekchi i mamą, jest jednym z rdzennych języków Majów najczęściej używanych przez rdzenną społeczność Gwatemali.

20 owoców napisanych i wymawianych w kaqchikel

1 - Päk

Päk, w kaqchikel, oznacza anona. Anona jest owocem tropikalnym typowym dla Ameryki Łacińskiej. W Gwatemali owoce te występują na południowym wybrzeżu. Ten owoc ma mięsistą miąższ, który można spożywać świeże lub w shake'ach.

Jeśli chodzi o wymowę, jest ona nieco skomplikowana dla użytkowników hiszpańskich, ponieważ dźwięk odpowiadający literze „ä” nie istnieje w języku hiszpańskim. Ten fonem [ə] jest typowy dla języka angielskiego, w słowach takich jak „kłopoty” i „zdolne”.

2 - Wachxan

W kaqchikel watchxan to „coco”. Początkowy dźwięk tego słowa ma trzy możliwe wymowy: „gua”, „ba” lub „a”. Z drugiej strony „ch” jest wymawiane jak w języku hiszpańskim. Jednak „x” brzmi jak „sh”, fonem, który nie istnieje w naszym języku.

3 - K'un

K'un oznacza „dynia” w Kaqchikel. Należy zauważyć, że dynie są w rzeczywistości owocami, a nie warzywami, jak większość ludzi byłaby skłonna myśleć.

Słowo „k'un” ma wymowę podobną do wymowy hiszpańskiej w słowie „wtórne”; jednak początkowy dźwięk, k ', jest znacznie silniejszy.

4 - Saq'ul

W tym języku Majów „cambur” nazywa się saq'ul. To słowo ma wymowę podobną do wymowy hiszpańskiej; różni się tylko tym, że dźwięk „q” jest znacznie głośniejszy, silniejszy niż w języku hiszpańskim.

5 - Tur'as

Tur'as to „brzoskwinia” w Kaqchikel. W odniesieniu do wymowy tego słowa należy zauważyć, że „r” jest wymawiane słabo, jak w „twarzy”. Warto zauważyć, że język Kaqchikel używa innego słowa na określenie zielonych brzoskwiń, „pu'y”.

6 - Limonix

Słowo „cytryna” w Kaqchikel jest bardzo podobne do hiszpańskiego: limonix. Jeśli chodzi o wymowę, należy zauważyć, że „x” brzmi „sh”, jak gdy ktoś jest proszony o milczenie.

7 - K'oxk'ob'äl

K'oxk'ob'äl to słowo w kaqchikel, które odnosi się do dzikich wiśni. Wymowa tego słowa może być transkrybowana w następujący sposób „koshkobl”. Należy zauważyć, że dźwięk k jest znacznie silniejszy niż dźwięk hiszpańskiego i że nie ma odpowiednika dla dźwięku ä.

Z drugiej strony, mówiąc o zwykłych wiśniach, używa się dwóch różnych słów: capilin i cambilin.

8 - Q'oq

Q'oq oznacza „arbuz”, zwany także „szpilką” w niektórych obszarach Ameryki Łacińskiej. Jeśli chodzi o wymowę, pierwsze „q” jest wymawiane silniej niż w języku hiszpańskim, podczas gdy drugie jest dokładnie takie samo jak używane w słowie „dom”.

9 - Oj

Oj oznacza „awokado” lub „awokado”. Wymowa tego słowa jest dość prosta; pamiętajcie tylko, że „j” na końcu słowa jest zasysane, co oznacza, że ​​dźwięk jest słabszy w porównaniu z dźwiękiem używanym w Hiszpanii lub Meksyku.

10 - Chop

Słowo „kaqchikel”, które mówi „ananas” lub „ananas”, to kotlet. Końcowy dźwięk spółgłoski, „p”, jest prawie niezauważalny.

11 - Naranxa

„Pomarańczowy” można powiedzieć na dwa sposoby w kaqchikel: pomarańczowy lub naranxa. Pierwszy jest wymawiany dokładnie tak, jak w języku hiszpańskim, podkreślając, że dźwięk j jest słaby. Ze swej strony druga forma jest wymawiana „naransha”.

12 - Carnala

Carnala oznacza „granadilla”. Jest to typowy owoc Ameryki, ukształtowany jak zaokrąglona jagoda i jest powszechnie używany do produkcji win i dżemów. Jeśli chodzi o wymowę, mówi się dokładnie tak, jak w języku hiszpańskim.

13 - Vicx

W kaqchikel „fig” może oznaczać vicx lub fig.

14 - Śliwka

„Śliwka” w Kaqchikel nazywana jest również śliwką. W ten sam sposób wymowy w języku hiszpańskim i Kaqchikel są takie same, co stanowi korzyść dla użytkowników języka hiszpańskiego, którzy chcą nauczyć się tego języka Majów.

15 - Noxti ”

Noxti ”oznacza„ tuńczyka ”. Opuncja jest owocem kaktusa, kaktusa z zielonymi łodygami pokrytymi cierniami; Ta roślina jest typowa dla Meksyku.

Jeśli chodzi o wymowę, mówi się „noshtí”, a dźwięk „i” jest przedłużony.

16 - Ixcoya ”

Ixcoya ”oznacza„ pomidor ”. To kolejny z owoców uważanych ogólnie za warzywa. Słowo ixcoya jest wymawiane „ishcoia”.

17 - Toca'n

Dotyk to jeżyna lub jeżyna. Ogólnie rzecz biorąc, to słowo jest wymawiane jak w języku hiszpańskim, jednak samogłoska „a” trwa dłużej.

18 - Apple

Apple jest jednym z niewielu słów, które mówi się tak samo w Kaqchikel i po hiszpańsku. Wymowa nie stanowi zatem problemu dla użytkowników języka hiszpańskiego.

19 - Gruszka

W kaqchikel „gruszka” to gruszka. W tym przypadku wymowa nie stanowi problemu dla osób mówiących po hiszpańsku, ponieważ jest taka sama.

20 - Q'enum

Q'enum znaczy „śliwka huesito”. Początkowy dźwięk jest mocniejszy niż hiszpański.