Complete Invictus Poem (William Ernest Henley)
Wiersz Invictus jest dziś dobrze znany, ponieważ południowoafrykański przywódca Nelson Mandela (1918–2013) napisał go na kartce papieru, gdy był więziony przez 27 lat w więzieniu Robben Island.
Ze względu na popularność filmu, ludzie myślą, że ten kawałek poezji został napisany przez Mandelę, jednak został napisany przez Williama Ernesta Henleya (1849-1903) podczas pobytu w szpitalu zajmującym się gruźlicą. Zaraził się chorobą, gdy był bardzo młody, a przed ukończeniem wiersza amputowano mu nogę, aby uratować mu życie.
Napisany w 1875 roku, kiedy Henley miał 27 lat, nie został opublikowany aż trzynaście lat później -1888- w swojej pierwszej książce wierszy, Book of Verses, gdzie jest czwartym wierszem w sekcji „Życie i śmierć”.
Pierwotnie nie miał tytułu i zawierał dedykację dla RTHB, odnosząc się do Roberta Thomasa Hamiltona Bruce'a, znanego szkockiego kupca i patrona literatury.
To był natychmiast popularny wiersz. Jego inspirujące przesłanie było często pokazywane w antologiach poetyckich i było recytowane i zapamiętywane w szkołach do końca lat 60. Słowo Invictus oznacza niepokonany lub niepokonany w łacinie, a wiersz dotyczy odwagi w obecności śmierci, odwagi i o godności.
Możesz być także zainteresowany tymi zwrotami Nelsona Mandeli.
Wiersz w języku hiszpańskim
Poza nocą, która mnie okrywa,
czarny jak niezgłębiona otchłań,
Dziękuję Bogu, którym byłem
dla mojej niepokonanej duszy.
W uścisku okoliczności
Nie jęczałem ani nie płakałem.
Poddany ciosom losu
moja głowa krwawi, ale jest wyprostowana.
Za tym miejscem gniewu i łez
gdzie leży horror cienia,
zagrożenie latami
Znajduje mnie i odnajdzie mnie bez strachu.
Bez względu na to, jak wąska jest droga,
ani też, jak oskarżony o karę,
Jestem mistrzem mojego przeznaczenia,
Jestem kapitanem mojej duszy.
Po angielsku
Z nocy, która mnie okrywa,
Czarny jak dół od bieguna do bieguna,
Dziękuję wszystkim bogom
Dla mojej niepokonanej duszy.
W zapadniętym uścisku okoliczności
Nie skrzywiłem się ani nie płakałem głośno.
Pod przymrużeniem oka
Moja głowa jest zakrwawiona, ale bez łokci.
Za tym miejscem gniewu i łez
Krosna, ale horror cienia,
A jednak zagrożenie lat
Znajduje mnie i nie boi się.
Nie ma znaczenia, jak ciasna jest brama,
Jak obciążone karami zwój,
Jestem mistrzem mojego losu:
Jestem kapitanem mojej duszy.
Analiza
W pierwszej strofie autor modli się w ciemności do boga, który może istnieć, aby dziękować za siłę jego duszy. Oto kilka rzeczy, które wydają się oczywiste: osoba stoi w obliczu „osobistej ciemności” lub rozpaczy, a po drugie, pomimo tej desperacji, czuje się silny i za to dziękuje.
W drugim wersecie autor nadal nawiązuje do odwagi. Mówi o tym, pomimo negatywnych okoliczności, nie pozwolił sobie na upadek i że pomimo losu nie dał mu najlepszego, pozostał prosty i nie narzekał.
Trzeci werset dotyczy śmierci i jej braku strachu przed nią. Przekazuje, że pomimo gniewu i krzyków, okoliczności nie były w stanie z nim zrobić.
W czwartej zwrotce podsumowano główny temat wiersza: bez względu na okoliczności, jak ciężka jest droga i jakie negatywne wydarzenia się zdarzają. Autorem zawsze będzie ten, który kieruje swoją drogą: «pan swojego przeznaczenia» i «kapitan jego duszy».
O autorze
Invictus zapewnił, że Henley stał się ważną postacią literacką epoki wiktoriańskiej, jednak ze względu na ogromną popularność tego wiersza w dużej mierze zapomniał o swojej innej pracy. I to właśnie, Henley, był krytycznym bezbronnym dziennikarzem i poetą. Był także dramaturgiem, choć niezbyt udanym.
Rozpoczął pracę jako dziennikarz, ale jego kariera została przerwana przez chorobę i obowiązek udania się do szpitala. Gruźlica, którą skurczył w wieku 13 lat, rozprzestrzeniła się przez lewą nogę i została amputowana, aby uratować życie. Druga noga została uratowana dzięki innowacyjnemu leczeniu chirurga Josepha Listera.
Ciekawostki i wpływy
-Henley miał wielką przyjaźń z powieściopisarzem, a także poetą Robertem Louisem Stevensonem, którego postać Long John Silver of Treasure Island była inspirowana przez Henleya.
-Mandela był w latach 1962-1980 w więzieniu Robben Island, czas, który poświęcił na edukację siebie i innych kolegów, aby przygotować się do walki z apartheidem i ustanowienia równości w Południowej Afryce. Ponadto w tym czasie studiował zdalnie na University of London.
-Morgan Freeman skomentował w wywiadzie: „Ten wiersz był jego ulubionym. Kiedy stracił odwagę, kiedy poczuł, że zamierza się poddać, recytował to. I to dało mu to, czego potrzebował, by iść dalej. ”
- W 1942 roku w filmie Casablanca kapitan Renault, urzędnik grany przez Claude'a Rainsa, recytował dwa ostatnie wiersze wiersza, rozmawiając z Rickiem Blaine, granym przez Humphreya Bogarta.
- W filmie Kings Row z 1042 roku psychiatra grany przez Roberta Cummingsa recytował dwa ostatnie wersety wiersza swojemu przyjacielowi Drake'owi McHugh, granemu przez Ronalda Reagana, przed ujawnieniem Drake'owi, że lekarz niepotrzebnie przypisał mu nogę,
-To był jeden z ulubionych wierszy Franklina D. Roosevelta.
-Nelson Mandela recytował go innym więźniom podczas uwięzienia na Robben Island. W filmie Invictus Mandela przekazuje go kapitanowi południowoafrykańskiej drużyny rugby, aby zainspirować jego drużynę do wygrania Pucharu Świata. Jednak faktycznie dał „Człowieka na arenie”, fragment z przemówienia Theodore'a Roosevelta „Obywatelstwo w Republice”.
- Powołany przez Baracka Obamę na zakończenie przemówienia na imprezie, aby zapamiętać Mandelę 10 grudnia 2013 r.
Córeczka Henleya, o imieniu Margaret, była przyjaciółką JM Barrie, autora Piotra Pana, autorka nazywała ją „fwendy-wendy”, co spowodowało użycie „Wendy” w książce. Niestety Margaret zmarła w młodym wieku 5 lat.
Co przekazuje ci wiersz? Inspiracja? Dramatyzm?