77 fraz po koreańsku i ich znaczenie w języku hiszpańskim

Zostawię Ci ładną listę fraz po koreańsku, aby dowiedzieć się, poświęcić lub pogratulować komuś, kogo doceniasz. Po pierwsze znajdziesz przysłowia, refleksje na tematy tak różnorodne jak szczęście, odwaga, samowiedza, walka, cierpliwość, wytrwałość i piękno. Następnie są pewne zwroty powszechnie używane w języku koreańskim, aby witać, rozmawiać i pytać o wskazówki i pomoc.

Możesz także zainteresować się tymi historycznymi zwrotami.

Przysłowia koreańskie

- 손바닥 으로 하늘 을 가리 려 한다 (Sonbadageuro haneuleul gariryeohanda).

Czyli: jeśli nie jesteś uczciwy wobec siebie i przyznajesz się do swoich uczuć, będziesz musiał stawić czoła konsekwencjom.

- 로마 는 하루 아침 에 에 이루어진 것이 아니다 (Lomaneun haluachim-e ilueojin geos-i anida).

Znaczenie: Rzym nie został zbudowany w jeden dzień.

- 소 잃고 외양간 고치기 (Soh-ilgo-weyang-gan gochi-gi).

To znaczy: Przygotuj się, a nigdy nie będziesz tego żałować.

- 꿩 먹고 알 먹는다 (Kkwong meoggo to meogneunda).

Znaczenie: Zabij dwa ptaki jednym kamieniem.

- 옷 이 날개 다 (Os-i nal-gae-da).

Czyli: gdy się ubierasz, traktują cię.

- 고생 끝에 낙이 온다 (Gosaeng kkeut-e nag-i wave).

Znaczenie: pod koniec przeciwności losu pojawia się szczęście.

- uj 더라도 안 하느니 보다 낫다 (neujdeolado an haneuniboda nasda).

Znaczenie: Lepiej późno niż wcale.

- ong 은 최선 의 방책 이다 (jeongjig-eun choeseon-ui bangchaeg-ida).

Znaczenie: Uczciwość to najlepsza polityka.

- Kong 심은 데 콩 나고 팥, sim 심은 데 팥 난다 (Kong sim-eun-dae kong-na-go, pat sim-eun-dae pat nanda).

Znaczenie: Łatwo jest ocenić człowieka po jego otoczeniu.

- 등잔 밑 이 어둡다 (Deung-jan mit-i eo-dub-da).

Czyli: odpowiedź, której szukamy, znajduje się zazwyczaj pod naszymi nosami.

- ang 에게 물려 가 도 정신 만 차리면 산다 (Horangi-egeh mool-ryeo-gado jeong-shin-man chari-myeon sanda).

Znaczenie: Usiądź cierpliwie nad rzeką, a zobaczysz zwłoki twojego wroga.

- 개똥 도 약 에 쓰 려면 없다 (Gae-ttong-do yag-e sseu-lyeo-myeon eobs-da).

Czyli: rzeczy nigdy nie są tam, gdzie chcemy, aby były.

- 서당 개 삼 년 에 에 풍월 읊는 다 (Seo-dang-gae sam nyeon-e poong-weol eulp-neun-da).

Znaczenie: praktyka czyni mistrza.

- 시작 이 반 이다 (Shi-jaki bani-da).

Znaczenie: Początek jest w połowie drogi.

- 제 눈 에 안경 다다 (Je nun-e angyeong-ida).

Znaczenie: Piękno jest w oczach widza.

- 엎질러 진 물 이다 (Eopjilleojin mul-ida).

To znaczy: Nie ma sensu rozpaczać nad sianem.

- 원숭이 도 나무 에서 떨어질 때가 잇다 (Wonsung-ido namueseo tteol-eojil ttaega isda).

Znaczenie: Nawet małpy czasami spadają z drzew.

- 개구리 올챙이 적 생각 도 못 한다 (Gae-goo-ri ol-chaengi jeok saeng-gak-do mot-handa).

Czyli: głupotą jest nienawidzić tych, którzy są tacy jak kiedyś.

- 김치국 부터 마시지 말라 (Kim-chi-gug-bu-teo ma-si-ji mal-la).

Znaczenie: Nie zakładaj sandałów przed skręceniem.

- 웃음 은 최고의 명약 이다 (Us-eum-eun choegoui myeong-yag-ida).

Znaczenie: Śmiech jest najlepszym lekarstwem.

- 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 (Ga-neun mali gowa-ya oneun gop-da).

To znaczy: Traktuj innych tak, jak chcesz, żeby cię traktowali.

- 고양이 에게 생선 을 맡기다 (Goyang-iege saengseon-eul matgida).

Znaczenie: Nie ufaj ludziom w sytuacjach, w których mogą cię wykorzystać.

- 낮말 은 새 가 듣고 밤말 은 은 쥐 가 듣는다 (Nat-mal-eun sae-ga deud-go bam-mal-eun jui-ga deud-neun-da).

Czyli: Uważaj, kogo mówisz, bo możesz się dowiedzieć.

- 찬물 도 위아래 가 있다 (Chan-mool-do ooi-arae-ga it-da).

Znaczenie: Wszystko w odpowiedniej kolejności. / Szanuj porządek rzeczy.

- 말 을 냇가 에 끌고 갈 수 는 있어도 억 로 로 로 먹일 먹일 없다 Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal Mal.

Znaczenie: Możesz poprowadzić konia do stawu, ale nie możesz go zmusić do picia wody.

- 과부 설움 은 홀아비 가 안다 (Gwabu seol-um-eun hol-abiga walks).

Znaczenie: nędza kocha towarzystwo.

- 백지장 도 맞들면 낫다 (Baegjijangdo majdeulmyeon nasda).

Znaczenie: Dwie głowy są lepsze niż jedna.

- 궁 하면 통한다 (Gunghamyeon tonghanda).

Znaczenie: Zawsze jest wyjście.

- Kong 심은 데 콩 나고, 팥 심은 데 팥 난다 (Kong simeundae kongnago, pat simeundae pat nanda).

Znaczenie: owoc nie spada daleko od drzewa.

- mal 은 새 가 듣고 쥐 가 가 Naj (Najmal-eun saega deudgo bammal-eun jwiga deudneunda).

Znaczenie: Ściany mają uszy.

- 누워서 떡 먹기 (Nuwoseo tteog meoggi).

Znaczenie: Pan comido.

- 아는 길 도 물어 가라 (Aneun gildo muleogara).

To znaczy: nigdy więcej nie boli pytać ponownie.

- 가재 는 게 편이라 (Ga-jae-neun ge pyeon-i-la).

To znaczy: ludzie o podobnych poglądach są przyciągani.

- wa 을 지고 불 속 으로 들어간다 (Hwa-yakeul ji-go bool sok-euro deoreo-kanda).

Czyli: widzisz burzę i nie toniesz. / Zapraszasz niebezpieczeństwo do drzwi swojego domu.

- 눈 에서 멀어 지면, 마음 에서도 다진 다 (Nun-eseo meol-eojimyeon, ma-eum-eseodo meol-eojinda).

Znaczenie: Oczy, które nie widzą, serce, które nie czuje.

- 장구 를 쳐야 춤 을 추지 (Jang-gu-reul chyeo-ya choom-eul chuji).

Znaczenie: Pomoc jest konieczna w niektórych przypadkach.

- 공자 앞에서 문자 쓴다 (Gong-ja ap-is-eo mun-ja sseun-da).

Czyli: nie chcesz mówić ekspertowi, jak wykonać swoją pracę.

- 그림 의 떡 (Crim-ue ddeok).

Czyli: jeśli chcesz czegoś, czego nie możesz mieć, lepiej o tym zapomnieć.

- 개천 에서 용 난다 (Gae-cheon-en-eo yong nan-da).

Czyli: wielcy mężczyźni i kobiety pochodzą z pokornego pochodzenia.

- 고슴도치 도자기 새끼 는 예쁘다 (Goseumdochidojagisaekkineun-yeppeuda).

Znaczenie: Wszyscy rodzice myślą, że ich dzieci są ładne.

- 뜻 이 있는 곳에 길이 있다 (Tteus-i issneun gos-e gil-i issda).

Znaczenie: tam, gdzie istnieje wola, istnieje droga.

- 빈 수레 가 요란 하다 (Bin surega yoranhada).

Znaczenie: Kto jest dumny ze swoich umiejętności, nie jest najlepszy do osiągnięcia najlepszych wyników.

- 말보다는 실천 을 하라 (malbodaneun silcheon-eul hala).

Znaczenie: działania mówią więcej niż słowa.

Powszechnie używane frazy

- 안녕하세요 (annyeonghaseyo).

Czyli: Witaj.

- 어떻게 지내 세요? (eotteohke jinaeseyo?).

Czyli: jak się masz?

- 나는 괜찮아 고마워 그리고 너? (Naneun gwaenchanh-a, gumwo, Geuligo neo?).

To znaczy: W porządku, dzięki. A ty?

- 이름 은 무엇 입니까? (ireumeun mueosip nikka?).

Znaczenie: Jak masz na imię?

- 제 이름 은 ... 입니다 (je ireum-eun ... imnida).

Czyli: mam na imię ...

- 만나서 반갑 습니다 (mannaseo bangapseumnida).

Czyli: przyjemność cię poznać.

- 네 (ne) / 예 (ye).

Znaczenie: Tak.

- 아니요 (aniyo).

Znaczenie: Nie.

- 나도 몰라 (pływanie molla).

Czyli: nie wiem.

- 모르겠습니다 (moreugesseumnida).

Czyli: nie rozumiem.

- 한국말 잘 못해요 (hangugmal jal moshaeyo).

Czyli: nie mówię dobrze po koreańsku.

- 천천히 말씀해 주세요? (cheoncheonhi malssuemhae juseyo?).

Czyli: czy mogę mówić wolniej?

- asi 한번 말씀 해주시 겠어요? (Dasi hanbeon malsseumhaejusigess-eoyo?).

Czyli: czy możesz powtórzyć to, co właśnie powiedziałeś?

- 스페인어 할 수 있어요 ?? (seupein-eo hal jul aseyo?).

Znaczenie: Czy umiesz mówić po hiszpańsku?

- 영어 할 수 있어요? (yeong-eo hal jego issseubnida).

Czyli: czy umiesz mówić po angielsku?

- 부탁 합니다 (butakamnida).

Znaczenie: proszę.

- 감사 합니다 (kamsahamnida) / 고맙습니다 (komapsumnida).

Czyli: dziękuję.

- 죄송 합니다 (joesonghamnida) / 미안 합니다! (mianhamnida!).

Czyli: Przepraszamy. Uwaga: Pierwsza to łagodne, niezamierzone „przebaczenie”. Drugim jest bardziej znaczące „przebaczenie”, takie jak: „Naprawdę przepraszam, wybacz mi”.

- 실례 하겠습니다 (sillyehagessseubnida).

Znaczenie: Za zgodą.

- 실례 합니다 (sillyehabnida).

Czyli: przepraszam (aby zwrócić na siebie uwagę).

- 안녕하십니까 (annyeong hashimnikka).

Znaczenie: Dzień dobry / popołudnie.

- 안녕히 주무 십시요 (annyeong-hi jumusipsio).

Dobry wieczór.

- 안녕 (annyeong).

Znaczenie: Żegnaj.

- 좋은 하루 되세요! (joeun haru dweseyo!).

Czyli: życzę miłego dnia!

- 화장실 이 어디 예요? (hwajangsil-i eodiyeyo?).

Znaczenie: Gdzie mogę znaleźć łazienkę?

- 얼마 예요? (eolmayeyo?).

Czyli: ile to kosztuje?

- 사랑해 (salanghae).

Czyli: kocham cię.

- 길 을 잃었 어요 ... 어디 인지 아세요? (gil-eul ilh-eoss-eoyo ... eodiinji aseyo?).

Czyli: zgubiłem się. Czy wiesz / czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest ...?

- 왼쪽 (oen-jjok) / 오른쪽 (oh-spotkanie-jjok) / 직진 (jik-jjin).

Znaczenie: Lewo / Prawo / Prawo.

- ... 주세요 (... juseyo).

Czyli: zamówię ... proszę.

- ... 저 알러지 있어요 (... jeo alleoji iss-eoyo).

Czyli: jestem uczulony na ...

- 계산서 주세요 (gyesanseo juseyo).

Czyli: możesz mi przynieść rachunek?

- 도와 주세요! (dowajuseyo!).

Czyli: pomóż mi proszę! / Pomoc proszę!

- 병원 (byeong-won) / 의사 가 필요 해요 (uisaga pil-yohaeyo).

Czyli: potrzebuję szpitala. / Potrzebuję lekarza.