Hiszpański epos: kontekst, charakterystyka i godne uwagi prace
Hiszpański epos odnosi się do gatunku narracyjnego, który zajmuje się historią narodową Hiszpanii w średniowieczu. Bohaterowie, bohaterskie czyny, bitwy itp. Są opowiadane w prostym stylu i pełne tradycji, religijności i realizmu.
Ten realizm ma odzwierciedlać czyny i geografię, które dotyczą historii, tak jak są. W rzeczywistości uczeni zgadzają się, że historie wpisane w ten ruch mają wiele historycznych treści.
Przez lata śledztwa dotyczące tej narracji ujawniły większą wierność historycznej rzeczywistości Hiszpanii niż na przykład w historii Francji w eposach Francji.
Wpłynęło to na to, że nierzadko więcej uwagi poświęca się danym historycznym, które zawierają dzieła tego typu, niż ich cechom literackim.
W ten sam sposób należy zauważyć, że unika się użycia nadprzyrodzonego i faktycznej przesady.
Z drugiej strony, ten rodzaj narracji podkreśla ludzki (nie nadprzyrodzony) charakter bohaterów i rolę kobiety jako aktywnej postaci. W tych opowieściach pojawiają się hiszpańscy bohaterowie, którzy uczestniczą w podboju Ameryki.
Kontekst hiszpańskiego eposu
Epicka poezja pojawia się w heroicznych epokach ludu, tej historycznej chwili, w której ukształtowana jest tożsamość narodowa.
Będąc społeczeństwem prowadzonym przez wojowników, którzy szukają sławy dzięki swojej zdolności militarnej, ta narracja powstaje, aby rozniecić wojownika i ducha bohaterskiego, wywyższyć zwycięstwa wojskowe i stworzyć model idealnego zachowania.
Epickie wiersze były śpiewane przed bitwą, aby podnieść morale i zachęcić walczących. Wspomnienie tej tradycji można zobaczyć w hasłach często recytowanych w koszarach podczas treningu fizycznego lub przed walką.
Fabuła zawierająca zemstę jest tematem pojawiającym się w hiszpańskich eposach. Również podróż jest tłem dla rozwoju fabuły.
W przeciwieństwie do eposu o innych szerokościach geograficznych Hiszpanie uczestniczą w konfliktach prawnych lub etyczno-politycznych między grupami społecznymi
Inną cechą podkreślającą ten typ narracji jest to, że utwory, które ją tworzą, są pisane wierszami wyróżniającymi się polimetrią, chociaż często używana była rzeczywista oktawa z wierszem spółgłoskowym.
Można powiedzieć, że epopeja hiszpańska znaleziona w klasyce łacińskiej była wzorem do naśladowania, a autorzy włoscy stali się obowiązkowym punktem odniesienia.
Aby zlokalizować tę narrację w pewnym okresie czasu, należałoby odwołać się do średniowiecza i czasu hiszpańskiego rekonkwisty, długiego okresu (około 7 wieków), w którym Hiszpania walczy o zakończenie arabskiej inwazji i która sięga 718 do 1492.
Był to ten sam czas, w którym uznano, że narodził się język hiszpański, kiedy uznano go za synonim kastylijski (hiszpański mówiony w Kastylii).
W epickich tekstach występuje cecha ustna z powodu tradycji odziedziczonej po łacińskich klasykach, takich jak Odyseja Iliady i Homera.
Ludzie, którzy byli oddani relacjonowaniu tych czynów społeczeństwu, nazywani byli minstrelami i używali ich do udoskonalania języka ułatwiającego zapamiętywanie wersetów i „wypolerowania” wersji opowiadanej historii.
Niektóre epickie dzieła napisane w różnych częściach świata to: Aeneida de Virgilio po łacinie; La Chanson de Roland w średniowiecznym francuskim, Orlando furioso Ludovico Ariosto i Gerusalemme liberata Torquato Tasso w języku włoskim; Cantar de mio Cid w języku hiszpańskim i Paradise Lost Johna Miltona i Faerie Edmunda Spensera Queene w języku angielskim.
Inne niezwykłe i wspólne aspekty epickich wierszy to:
- Niektóre z jego linii są zachowane przez kroniki i ballady od XIII wieku do XVI wieku.
- Grupa wierszy odnosi się do wydarzeń wokół hrabiów Kastylii i innej grupy o wydarzeniach El Cid.
- Nie ma dowodów na to, że istnieją wiersze o wydarzeniach sprzed połowy X wieku.
Funkcje
Następnie, wymieniając jego najbardziej charakterystyczne cechy, hiszpańska epopeja średniowiecza zawiera lub odzwierciedla:
- Nacjonalizm
- Realizm
- Prawdopodobieństwo faktów i znaków / charakter historyczny.
- Tradycja
- Sens religijny
- Wersja
- Humanizacja bohaterów.
- Mściwe i dominujące postacie kobiece.
- Działania podczas podróży.
- Korzenie tradycji ustnej.
Niektóre działają
- El Mío Cid
- The Roncesvalles
- Zdradziecka hrabina
- Siedem niemowląt z Salas
- Przegrody króla Don Fernando
- Sing of Sancho II
- Romans Infante García
Aby lepiej zrozumieć, o co chodzi w eposie, wygodnie jest opisać w szerokim zakresie dwie jego najbardziej reprezentatywne prace:
Wiersz Mío Cid
Jest to wiersz, który opisuje hiszpańską eposę par excellence, i chociaż jest znany jako wiersz Mío Cida, jego oryginalny tytuł jest tajemnicą, ponieważ rękopis, który go odzwierciedla (kopia przepisana w 1307 r.), Brakuje pierwszej strony.
Bohater tej anonimowej historii symbolizuje średniowiecznego rycerza chrześcijańskiego. Większość innych postaci nie ma wstrętnych lub nieprzyjemnych cech.
Jego pochodzenie wydaje się być Mozarabskie, ponieważ geografia i zwyczaje Soria znajdują się w wierszu, chociaż odkryto go w czasie hiszpańskiego podboju.
Został napisany w języku hiszpańskim o początkach języka (XIV wiek) i chociaż nie ma jednoznacznego konsensusu co do jego metryki, niektórzy uważają, że odpowiada on formule 7 + 7, ze względu na wpływ Francji.
Romans Infante García
Jest to jeden z wierszy najbardziej wiernych rzeczywistości historycznej, nawet jeśli jest podporządkowany fikcji, aby wspierać spisek, który obejmuje zemstę jako siłę napędową decydujących działań w historii.
Biorąc pod uwagę tę cechę, która nawiązuje do kultu grobów monakalnych, w tym wierszu mówi się o pogrzebie hrabiego zamordowanego w Oña epitafium, które wpisało historię morderstwa.