Kto pierwszy raz śpiewał hymn narodowy Peru?
Hymn narodowy Peru został po raz pierwszy zaśpiewany przez Rosę Merino de Arenas. Muzykę tego narodowego symbolu zawdzięcza Bernardo Alcedo, a teksty José de la Torre Ugalde.
Hymn jest efektem wezwania do rywalizacji przez bohatera niepodległości San Martina 7 sierpnia 1821 r. Celem tego wezwania był wybór Marszu Narodowego Peru, który reprezentował ideały narodowe.
Według najbardziej przyjętej wersji, sopranistka Rosa Merino po raz pierwszy śpiewała hymn narodowy Peru w starym Teatrze Głównym w Limie, 23 września. Jednak inni autorzy umieszczają datę jego premiery kilka dni przed lub kilka miesięcy później.
Wybór hymnu narodowego Peru
Siedem kompozycji odpowiedziało na wezwanie, a w wyznaczonym dniu stracono ich w obecności El Protector del Peru, generała José de San Martín.
Kiedy skończył, jesteśmy wolni, zawsze go znamy! Praca Alcedo i Torre Ugalde, San Martin wstała i ogłosiła ją niekwestionowanym zwycięzcą.
Następnie niektórzy uczestnicy sprzeciwiali się jednej ze strof, aby wykazać nadmierną samozadowolenie:
Wszędzie stan zapalny San Martin,
wolność, wolność, wymawiane,
i kołysanie swoją bazą Andów
ogłosili to także głosem.
Jednak hymn zwyciężył. Od tego czasu przeszedł pewne zmiany. W rzeczywistości wersja zaśpiewana po raz pierwszy przez sopranistkę Rosa Merino nie została udokumentowana.
A pozostałe wersje późniejsze różnią się od siebie zarówno tekstem, jak i muzyką.
Apokryficzny werset hymnu narodowego Peru
Pierwszy werset hymnu narodowego Peru był przedmiotem wielu kontrowersji na przestrzeni lat.
Ci, którzy się temu sprzeciwiają, mówią, że jego list wpływa na samoocenę Peruwiańczyków. Jednak inni uważają, że tradycja powinna być szanowana i zachowana w nienaruszonym stanie.
Ta zwrotka, której autor jest anonimowy, została dodana około 1825 r. Spontanicznie podczas rządów Simóna Bolívara.
Stąd Sanmartyńczycy uważają, że ich list oznacza służalczość, która nie odpowiada wartościom tradycji peruwiańskich, podczas gdy Boliwarianie bronią swojej siły, mając popularne pochodzenie.
Hymn narodowy Peru
Jesteśmy wolni! Zawsze bądźmy!
A zanim zaprzeczysz swoim światłom, Słońce,
Że tęsknimy za uroczystym głosowaniem
Że Ojczyzna podniosła Wiecznego.
Stanza I
Długo uciskany Peruwiańczyk
Złowrogi łańcuch przeciągnął się
Skazany na okrutną niewolę,
Długo w milczeniu jęknął.
Ale ledwie święty krzyk:
Wolność! na jego brzegach słychać było
Indolencja niewolników wstrząsa,
Upokorzona szyjka macicy uniosła się.
Stanza II
Już huk ochrypłych łańcuchów
Kto słuchał trzech wieków grozy
Od wolnego do świętego krzyku
To, że usłyszał zdumiony świat, ustało.
Wszędzie stan zapalny San Martin,
Wolność! Wolność! wymawiane:
I kołysanie podstawą Andów,
Oni również głosili to na głos.
Stanza III
Z jej wpływem ludzie się budzą
A co za promień, wydał opinię,
Od Przesmyku do krainy ognia
Od ognia po zamarznięty region.
Wszyscy przysięgają złamać link,
Czego Natura odmówiła obu światom,
I przełam berło, które Hiszpania
Byłam dumna z obu.
Stanza IV
Lima, spełnia swoje uroczyste ślubowanie,
I ukazał się gniew jego,
Do potężnego tyrana rzucającego,
Że próbował wydłużyć swój ucisk.
Ku jego wysiłkowi żelazka podskoczyły
I rowki, które się naprawiły
Napędzały go nienawiść i zemsta
To odziedziczył po swojej Ince i Panu.
Stanza V
Rodacy, nie widzą jej niewolnika
Jeśli był upokorzony przez trzy stulecia, jęknął,
Zawsze przeklinałem za darmo,
Utrzymanie własnego splendoru
Nasze ramiona, do dziś nieuzbrojone,
Zawsze podkładaj beczkę,
Że pewnego dnia plaże Iberii,
Będą czuć strach przed ich hałasem.
Werset VI
Pobudzajmy zazdrość Hiszpanii
Cóż, odczuwa to z osłabieniem i furią
To w konkurencji wielkich narodów
Nasza ojczyzna będzie porównywalna.
Na liście tych formularzy
Najpierw wypełnimy linię,
To ambitny tyran Iberino,
Że cała Ameryka spustoszyła.
Stanza VII
U szczytu Andes trzymają
Flaga lub flaga dwukolorowa,
Niech wysiłek zostanie ogłoszony na wieki
To za darmo, zawsze nam dawał.
W jego cieniu żyjemy cicho,
A kiedy słońce wzejdzie ze swoich szczytów,
Odnówmy wielką przysięgę
Że poddajemy się Bogu Jakuba.